Tượng đài Thuyền nhân Việt Nam tại Úc |
Trong tác phẩm Bên Thắng Cuộc, chương "Nạn kiều", nhà báo Huy Đức nhắc tới "Phương án II", "một
kế hoạch 'được phổ biến miệng để giữ bí mật', theo đó: người di tản
được đóng vàng để công an mua thuyền hoặc đóng thuyền cho đi mà không sợ
bị bắt hay gây khó khăn. Việc thực hiện Phương án II chỉ do ba người là
bí thư, chủ tịch và giám đốc công an tỉnh quyết định. Công an được giao
làm nhiệm vụ đứng ra thu vàng và tổ chức cho người di tản." Đó
là thời điểm từ giữa năm 1978 đến giữa năm 1979, khi chiến dịch bài Hoa
ở Việt Nam dâng cao và chiến tranh biên giới Việt-Trung bùng nổ. Những
người vừa mất nơi sinh sống, vừa mất hết tiền của vào tay chính quyền để
ra đi "hợp pháp" trong vòng bí mật và không ít cũng sẽ mất mạng trên
biển trong kế hoạch này phần lớn là người Việt gốc Hoa.
Phương án bí mật, chưa bao giờ được chính quyền Việt Nam thừa nhận
này, được đánh giá từ một nguồn bất ngờ khác: bức thư của cố Thủ tướng
Singapore vừa qua đời, gửi cho cố Thủ tướng Anh ngày 5/6/1979, đăng trên
trang Margaret Thatcher Foundation.
Chúng ta đã biết rằng Lý Quang Diệu ủng hộ sự xích lại gần nhau của
Trung Quốc và Hoa Kỳ sau Chiến tranh Việt Nam để kiềm chế ảnh hưởng của
Liên Xô. Ông cũng biện bạch cho Pol Pot, rằng Khmer Đỏ là một phương án
cần thiết, chẳng qua chỉ bị giới truyền thông cường điệu lên thành ma
quỷ. Về xung đột biên giới Việt-Trung, ông cho rằng nếu Trung Quốc
không dạy cho Việt Nam một bài học thì giờ này Liên Xô đã bành trướng
thế lực ra toàn Đông Nam Á, rằng các nước trong khu vực đều hưởng lợi từ
đòn phủ đầu của người Tàu. Khi ấy, Đặng Tiểu Bình đã coi ông là cố vấn
và mô hình Singapore đã trở thành hình mẫu của Trung Hoa hiện đại. Họ Lý
và họ Đặng gặp nhau hai lần, trò chuyện kéo dài, nồng ấm và trân trọng
lẫn nhau, ngày 12 và 13/11/1978, trong chuyến thăm đầu tiên của nhà lãnh
đạo Trung Quốc tại Singapore.
Trước đó một tháng, nhanh chân hơn, ngày 16/10/1978, Thủ tướng Việt Nam
Phạm Văn Đồng cũng đến Singapore tiếp kiến Lý Quang Diệu. Nhưng cuộc trò
chuyện giữa họ Lý và họ Phạm, theo miêu tả của một nhà ngoại giao
Singapore chứng kiến cả ba cuộc gặp mặt, diễn ra lạnh lẽo.
USS Blue Ridge rescues boat people from Vietnam, in the South China Sea, on 15 May 1984 |
Cuối năm 1978, đầu năm 1979, hàng trăm ngàn thuyền nhân Việt Nam trở
thành một vấn nạn quốc tế. Khác với nhiệt tình cứu giúp những năm trước,
các nước trong khu vực bắt đầu lo ngại, từ chối, thậm chí xua đuổi và
có cả trường hợp nổ súng vào thuyền nhân Việt Nam.
USS Ranger CV61 rescues 138 Vietnamese boat people from the South China Sea on March, 20, 1981 |
Các nước phương Tây bắt đầu đùn đẩy nhau trách nhiệm bảo lãnh. Anh quốc
đóng một vai trò, vì điểm đến của những nạn kiều gốc Hoa này trước hết
là Hồng Kông, trong khi Anh quốc chỉ sẵn lòng tiếp nhận tổng cộng chưa đầy 2000 người.
Bà đầm thép Thatcher và vợ chồng ông Lý |
Trước áp lực của công luận, Thủ tướng Anh Margaret Thatcher thậm chí đã
tính đến việc mua một hòn đảo ở Thái Bình Dương cho thuyền nhân Việt Nam
định cư. Dự định này bị Lý Quang Diệu phản đối, vì lo ngại nó sẽ trở
thành một đảo quốc, cũng của những người Tàu tha phương, cạnh tranh với
Singpore.
Một con tàu của Roachbank |
Ngày 23/5/1979, một chiếc thuyền với 293 người tị nạn Việt Nam được con
tàu chở hàng Roachbank của Anh trên đường từ Singapore đến Đài Loan cứu
vớt, đến Cao Hùng ngày 27/5. Song chính quyền Đài Loan từ chối không cho
họ nhập cảnh, tàu Roachbank không được phép cập cảng. Bà Margaret
Thatcher đã nhờ đến Thủ tướng Singapore để gây áp lực với chính quyền
Đài Loan, trước khi nước Anh phải đối diện với trách nhiệm bảo trợ những
con người trong bước đường cùng đó.
Toàn văn bức thư trả lời của Lý Quang Diệu như sau:
Ngày 5/6/1979
Thưa Thủ tướng,
Cảm ơn bà về bức thư ngày 30 tháng Năm.
Vấn đề người tị nạn này rất nghiêm trọng và có lẽ sẽ còn tồi tệ hơn.
Tháng trước, tại một hội nghị quốc tế ở Jakarta ngày 15-16 tháng Năm, đại diện Việt Nam đã tuyên bố rằng Việt Nam sẽ cho phép 10.000 người di tản hợp pháp mỗi tháng. Ông ta ước chừng dè dặt là có khoảng 600.000 người muốn ra đi. Phần lớn cho rằng con số ấy có thể lên đến gần một triệu.
Bà có đề nghị tôi thỉnh nguyện chính phủ Đài Loan nhận những người tị nạn trên con tàu "Roach Bank". Vì quan điểm của chính nước tôi trong vấn đề người tị nạn Việt Nam, tôi không thực sự là người thích hợp để đưa ra yêu cầu đó. Chính sách của Đài Loan không khác gì chính sách của Singapore. Tuy nhiên, tôi sẽ đề nghị họ cân nhắc việc đưa ra một ngoại lệ, ngoại lệ duy nhất, cho những người tị nạn trên tàu "Roach Bank". Tôi không lạc quan về kết quả, vì tôi biết rằng nếu họ chấp nhận thì cử chỉ đó sẽ kéo theo hàng ngàn người tị nạn khác.
Tôi tin rằng những tin tức về vấn đề người tị nạn trên truyền thông và từ các phát ngôn viên của các chính phủ phương Tây chỉ làm lợi cho chính quyền Việt Nam. Chú trọng vào những giải pháp có thể đặt ra, chẳng hạn nước nào sẽ đảm nhận những người tị nạn nào và bao nhiêu, truyền thông đã biến họ thành đối tượng cho sự đổ lỗi lẫn nhau giữa các chính quyền phi cộng sản. Các nước này sẽ đảm bảo được quyền lợi của mình hơn, nếu tập trung năng lượng vào việc vạch trần sự bỉ ổi của chính quyền Việt Nam. Phải nói, phải nhắc đi nhắc lại, cho nhân dân và các nhà lãnh đạo trên toàn thế giới biết rằng chính quyền nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam chính là kẻ tích cực xúc tiến cuộc di tản ồ ạt này, gây thiệt hại nặng nề cho các nước Đông Nam Á.
Chúng ta phải đẩy họ vào thế thủ. Các nhà lãnh đạo Việt Nam không phải là những kẻ điên rồ vô lý như kiểu Idi Amin. Họ có đầu óc lạnh lùng tính toán, không hề biết động lòng với chính đồng bào mình, nhưng làm phép tính giữa chi phí và lời lãi thu về thì rất nhanh. Chỉ có nguy cơ bị cộng đồng quốc tế ruồng bỏ mới khiến họ phải suy xét lại đường lối hiện tại. Từ giờ đến lúc đó, họ sẽ còn tung ra hàng ngàn người tị nạn mỗi tuần.
Kính thư
Lý Quang Diệu
Với những lời thẳng thừng không một chút màu mè ngoại giao này, vị
nguyên thủ Singapore khó có thể hãnh diện về trái tim nhân đạo của mình,
song sự tỉnh táo sắc bén của ông quả là xứng đáng với huyền thoại Lý
Quang Diệu. Làm thế nào một người hoàn toàn đứng ngoài như ông, ngay ở
thời điểm đó, có thể nhận ra thực chất của chính sách kiếm lời trên lưng
thuyền nhân của chính quyền Việt Nam, khi phần lớn người Việt chúng ta
cho đến giờ phút này vẫn không biết gì, hoặc có biết cũng không thể tin
hay không muốn tin vào cái gọi là Phương án II, như đã dẫn ở đầu bài?
Bức thư này, dù chỉ như một ghi chú nhỏ, là một bổ sung vào những
trang còn trống của lịch sử thuyền nhân Việt Nam, và, bất chấp sự khó
chịu của rất nhiều người Việt, nó còn cho thấy chính Việt Nam những năm
tháng ấy cũng đã góp phần không nhỏ để xung đột Việt-Trung biến thành
bạo lực, rồi đến lượt nó bạo lực lại nhả độc ngấm sâu trong lòng người
Việt như thế nào.
-PHẠM THỊ HOÀI
-PHẠM THỊ HOÀI
Bài trước: Lý Quang Diệu - Xếp vào mục nào?
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét